Faire parler un texte ancien

En Alsace comme dans d’autres régions, la recherche généalogique butte parfois sur des problèmes linguistiques. Ainsi, les registres paroissiaux protestants ont été rédigés en dialecte et les actes d’état civil durant les périodes d’annexion (1870-1918) et d’occupation de la Second Guerre mondiale l’ont été en allemand. Ils ne sont pas toujours simples à déchiffrer comme le montre les deux exemples qui suivent.

Cet acte, rédigé en « Deutsche Kurrentschrift« , enregistre la naissance de Karl (Charles) Metzger, fils du journalier Andreas (André) Metzger, habitant Koenigshofen n° 137, de religion évangélique, et de son épouse, Anna, née Geyer, de religion évangélique, né le vingt-sept juillet 1895. La mention oblique en marge informe qu’il est décédé le 27 septembre 1895.

Source : Archives d’Alsace, site de Strasbourg, registre de naissance de Strasbourg, 1895, cote 4E482/267.

Le deuxième exemple, un acte notarié datant de 1790, est extrait d’un inventaire après décès qui est riche en informations généalogiques puisqu’il nous donne la liste des enfants du défunt vivants, lesquels héritent de leur père, ainsi que le nom de leur tuteur, Michel Frion le citoyen de Niedersoultzbach, qui prend ces enfants en charge car leur mère est déjà décédée.

Extrait de l’Inventaire après décès de Jakob Geiger et Maria Magdalena Frionin, dressé le 10 novembre 1790 à Obersoultzbach (Bas-Rhin).
Source : Archives d’Alsace – site de Strasbourg, cote 6E17/61, acte n° 104.

Transcription en allemand contemporain :
[1] Dergleichen sind vorhanden zur Väterlichen
[2] Erbschaft und 2 Terzen der Errungenschaft
[3] 1. Georg Geiger 22
[4] 2. Michel der 21 Jar alt
[5] und
[6] 3. Andres Geiger so 14
[7] und
[8] 4. Katarina Geiger welche 8
[9] Die Mutter und eine Terz der Errungen-
[10] schaft erben gleichfals diese 4 Erben, für welche
[11] sich Michel Frion der Bürger von Nieder-
[12] sulzbach als Vogt darstettet und zu Sicherheit
[13] des in Verwaltung bekommenden Vermögens
[14] das seinige Verpfändet

Traduction :
[1] De même sont présents pour la succession
[2] paternelle et 2 tiers des acquêts
[3] 1. Georg Geiger 22
[4] 2. Michel le[quel a] 21 ans d’âge
[5] et
[6] 3. Andres Geiger environ 14
[7] et
[8] 4. Katarina Geiger laquelle [a] 8
[9] [les biens de] la mère et un tiers des acquêts
[10] héritent également ces 4 héritiers, pour lesquels
[11] Michel Frion le citoyen de Nieder-
[12] soultzbach se présente en tant que tuteur et en garantie
[13] des biens reçus à gérer
[14] met en gage les siens

Grâce à mes compétences en paléographie allemande, je peux vous fournir des informations précieuses pour faire avancer ou compléter votre généalogie ou votre histoire familiale.